<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>poesía &#8211; Antonio Carralón</title>
	<atom:link href="https://antoniocarralon.com/tag/poesia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://antoniocarralon.com</link>
	<description>¿Escritor?</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Apr 2025 09:55:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8</generator>

<image>
	<url>https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:32/h:32/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2024/10/cropped-Antonio-Carralon-scaled-1.jpg</url>
	<title>poesía &#8211; Antonio Carralón</title>
	<link>https://antoniocarralon.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>El iris silvestre.</title>
		<link>https://antoniocarralon.com/el-iris-silvestre/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Antonio Carralón]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2025 08:53:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[el iris silvestre]]></category>
		<category><![CDATA[escritora]]></category>
		<category><![CDATA[Louise Glück]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://antoniocarralon.com/?p=887</guid>

					<description><![CDATA[9° de mis #librosen2025.
Una lectura gratificante, pero me faltan tablas para apreciar la complejidad de la poesía de Glück.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">Louise Glück.</h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="902" height="1202" src="https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:auto/h:auto/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/04/el-iris-silvestre-abr-2025-edited.jpeg" alt="" class="wp-image-889" srcset="https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:810/h:1080/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/04/el-iris-silvestre-abr-2025-edited.jpeg 902w, https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:225/h:300/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/04/el-iris-silvestre-abr-2025-edited.jpeg 225w, https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:768/h:1023/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/04/el-iris-silvestre-abr-2025-edited.jpeg 768w" sizes="(max-width: 902px) 100vw, 902px" /></figure>



<p>9° de mis #librosen2025. «El iris silvestre», escrito en 1992 por Louise Glück y publicado en 2022 en español por <a href="https://www.visor-libros.com/collections/visor-de-poesia">Visor Libros</a>.<br>Traducción de Andrés Catalán.<br>2.566 #páginasleídasen2025.</p>



<p>Terminada la «<a href="https://antoniocarralon.com/comedia/">Comedia</a>», de Dante, me vino un impulso de seguir leyendo poesía y de volver a leer a una mujer, así que me puse con este premio <a href="https://www.pulitzer.org/winners/louise-gluck">Pulitzer de Poesía</a> de 1993 que compré en la pasada <a href="https://antoniocarralon.com/feria-del-libro-de-madrid-2024/">Feria del Libro de Madrid</a>.<br>Y me reafirmo en decir que no soy, ni mucho menos, docto en poesía, porque <strong>me han faltado tablas</strong> para apreciar la de esta <a href="https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2020/gluck/facts/">Nobel de literatura</a> de 2020. Sí he disfrutado la lectura, porque esta edición (como ya me ocurrió con la de la «<a href="https://antoniocarralon.com/comedia/">Comedia</a>») es bilingüe, y <strong>me ha gustado acercarme a los poemas, primero en español y luego en inglés, yendo y viniendo a demanda de uno a otro con calma y disposición, buscando el sentido de lo escrito —el fondo—, en español, y el cómo estaba escrito —la forma—, en inglés</strong>. Y ha sido gratificante. Pero sé que me he perdido bastante en esta poesía de Glück que es, a mis ojos, compleja.<br>Por eso he tenido que hacer un pequeño esfuerzo para responder, a posteriori, a varias preguntas:</p>



<p>¿A quién se dirige siempre la poeta?<br>¿A quién dice haber creado?<br>¿Quién es John, el nombre que más se repite? (Su ex marido)<br>¿Y Noah, nombre que aparece una única vez? (Su hija con John)<br>¿Quién es, en ocasiones, ella? ¿Es siempre la propia Glück?</p>



<p>Aun así, me quedo con esta <em>inconfundible voz poética, que, con una belleza austera, torna en universal la existencia individual</em>. Y con la mezcla de amor, pérdida, presencia y ausencia del jardín que hay en las páginas de este pequeño libro, unos <em>poemas hablados por flores, un jardinero y un dios omnisciente</em> que <em>analiza la relación entre la naturaleza, la humanidad y lo divino</em>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Comedia.</title>
		<link>https://antoniocarralon.com/comedia/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Antonio Carralón]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2025 17:00:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia]]></category>
		<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[Divina Comedia]]></category>
		<category><![CDATA[escritora]]></category>
		<category><![CDATA[poesía]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://antoniocarralon.com/?p=872</guid>

					<description><![CDATA[8º de mis #librosen2025.
La construcción mas extraordinaria de un lugar que jamás haya leído (con permiso de J. R. R. Tolkien)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">Dante Alighieri.</h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="768" height="1024" src="https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:768/h:1024/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/03/comedia-abr-2025.jpeg" alt="" class="wp-image-875" srcset="https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:768/h:1024/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/03/comedia-abr-2025.jpeg 768w, https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:225/h:300/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/03/comedia-abr-2025.jpeg 225w, https://mlyptf748xq0.i.optimole.com/w:810/h:1080/q:mauto/ig:avif/https://antoniocarralon.com/wp-content/uploads/2025/03/comedia-abr-2025.jpeg 1128w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /></figure>



<p>8° de mis #librosen2025. «Comedia», escrito entre 1304 y 1321 por Dante Alighieri y publicado en 2018 en español por <a href="https://www.acantilado.es">Acantilado</a>.<br>Prólogo, comentarios y traducción de <a href="https://www.youtube.com/watch?v=MhMA6TAgEu0">José María Micó</a>.<br>2.410 #páginasleídasen2025.</p>



<p>Es posible que ya esté preparado para hablar de este libro. O no, pero como no sé si dentro de una semana, o un mes, o un año, lo voy a estar, me lanzo.</p>



<p>La «Comedia» de Dante es (con permiso de <a href="https://www.goodreads.com/book/show/37910810-el-se-or-de-los-anillos">J. R. R. Tolkien</a>) <strong>la construcción mas extraordinaria de un lugar que jamás haya leído.</strong> Es una epopeya religiosa encorsetada en 14.233 versos, 14.233 endecasílabos en los que el 3 y sus múltiplos —sobre todo el 9— son una honra a la simbología trinitaria. Se divide en tres cánticas: el infierno, el purgatorio y el paraíso, que están divididas a su vez en 1 + 33 + 33 + 33 cantos, cuya suma es 100, cifra y emblema de la perfección de lo creado. Alucinante&#8230;</p>



<p>La «Comedia» de Dante refleja el camino del mismo Dante (el ser humano) en busca de la luz, con la ayuda dos seres celestiales: <strong>Virgilio </strong>(la razón) y <strong>Beatriz </strong>(la fe), y jamás pensé que la fuese a leer, era de esos libros muy antiguos y muy grandes que parecían imposibles, pero después de que <a href="https://www.instagram.com/vir_p_f/">Virginia</a> (mi Virgilio) me regalase «<a href="https://antoniocarralon.com/el-palacio-de-los-suenos/">El palacio de los sueños</a>», de Ismaíl Kadaré, no pude más que comprármela y empezar a leerla el día después de terminar con aquella bajada a los infiernos del bueno de Mark-Alem.</p>



<p>Y la «Comedia» de Dante me ha encantado, y la he disfrutado mucho: <strong>el infierno</strong> es un dinámico relato de aventuras (<a href="https://antoniocarralon.com/el-corazon-de-las-tinieblas/">celebrado</a> en centenares de publicaciones posteriores) lleno de seres fantásticos y de peligros (el canto de los suicidas, el <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Infierno,_canto_decimotercero">XIII</a>, es una delicia) <strong>El purgatorio</strong> es un lugar de reflexión en torno a los pecados (quizás la parte que menos me ha interesado). Y <strong>el paraíso</strong> es una secuencia de reflexiones en torno a la filosofía teológica llena de fuegos y estrellas que brillan y bailan en torno al bueno de <strong>Dante</strong>, un hombre privilegiado que puede asistir a semejante lugar, <strong>un hombre moderno que llora y se desmaya, y que se entrega a Virgilio, primero, quien nunca abandona la determinación de poder llevarlo al paraíso, y a Beatriz después, cuya belleza atraviesa toda la segunda mitad del libro</strong>.</p>



<p>Según <a href="https://x.com/jorgecarrion21">Jorge Carrión</a>, la «Comedia» de Micó (haber elegido <a href="https://www.acantilado.es/catalogo/comedia/">esta edición de Acantilado</a> ha sido un acierto) <em>fluye como una novela en estas 940 páginas de papel biblia: una edición al mismo tiempo lujosa y de bolsillo. Una joya</em>. Y no puedo estar más de acuerdo. La he disfrutado, la recomiendo y nunca, nunca ya, la voy a olvidar.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
